這個音樂是師父從痞幫客邦一位師姐的格子看到聽到的曲子
真的很好聽~我不太懂 心想沒辦法分享
沒想到蝦弄一 陣竟然成功爺 回頭我找不到那位分享與翻譯的格子
在此跟她說聲謝謝她的分享與翻譯 讓我能聽到這曲子與明白它的意境
真的很棒
行之手札
2019 09 11
曲名叫"Where You Lead Me"(試翻: 祢引領我去的地方)
(原網頁連結:https://soundcloud.com/matthewlien/where-you-lead-me)
馬修連恩師兄也為這首曲子寫了一段介紹
As we celebrate Christmas - the birth of an enlightened being over two-thousand years ago - I want to share this song with you all.
It is an inspirational, composed and devoted to the enlightened being of our time, Master Miao-Chan,
Many thanks to: Arthur "Si-wei" Shishong on acoustic guitars, Cosima Shijie on basset horn and clarinet, and Chou Yi-chien on erhu (Chinese violin).
Merry Christmas!
歌詞與翻譯
我有與 師父印心來翻喔!希望能充分表達師兄的原意
Who am I, how can I Ever come to know why We were born to this world And someday must die Full of fear, full of doubt What is this life about I've a burning desire To lift my heart higher
Then you changed everything With the love that you bring Now my wisdom is opening As I start to sing I won’t run, I won’t hide I won’t keep this inside I will join to the choir To share and inspire
(Chorus) Where you lead me, I will follow I would go anywhere Through today, every tomorrow I will honour the prayer Through the joy and through the sorrow Through the love or despair Where you lead me, please believe me I will follow you there
As I move through the door As I sail for your shore I am starting to see That this was meant to be And I feel something more Have I done this before There is some kind of destiny Reaching from you to me
(Chorus)
I will follow you there
|
我何德何能 能一開始就明瞭這一切 我們出生在這世界上 而且總有一天會離開 充滿了恐懼,充滿了疑惑 到底此生所謂何來 我迫切的渴望 想要揚起我的心
接著 祢改變了這一切 用 祢的真愛 現在我的智慧一步步開啟 當我開始唱歌的時候 我不會跑,我不會藏 我不會有任何保留 我會加入大家的合唱 去分享讓自己更被提升
(合唱) 當 祢引領著我時,我會緊跟著 祢 我願意到任何地方去 今天及每一個明天 我會實踐我的發願 穿越歡樂與悲傷 穿越愛與絕望 當 祢引領著我時,請相信我 我會緊緊地跟著 祢,直至聖岸
當我穿越一道一道門 當我航向 祢的岸 我開始看到 祢所示現的真義 我更感受到了 這是我一直以來想做的 我了解到我的使命 祢慈悲賦予了我
(合唱)
我會緊緊地跟著 祢,直至聖岸
|